POI你怎么翻译成中文?
POI为何物? Point of interest是也。如果你关注过GIS或者GPS,那么你肯定听说过这个词。
直接翻译成“兴趣点”-貌似没有办法跟普通用户的词汇对应起来,因为这几乎是一个直翻的新词。“这是您500米内的兴趣点搜寻结果!” 假设你的GPS这样跟一位老伯说,估计老伯也不太明白为啥这些地方都有兴趣,说不准他对所有的点都没什么兴趣才是 =”=
搜了一下台湾的一些gps软件,有翻译成”景点”的,但是如果按照简体人民的思路,”景点”大多指什刹海、故宫、天坛公园这样的地方,你家附近的小发廊也是一个POI但是它明显不是”景点”。
一个POI还会包含其经度和纬度的信息(不然你怎么定位?),所以要有一个合适的简体中文词儿来表示貌似也不是好做的一个题目呢。